Traducciones a los idiomas de todo el mundo

Envíe su texto a cualquier país: traducciones a los idiomas de todo el mundo que ofrecen mucho más que la simple lengua estándar. Así es nuestro servicio de traducción. Dedicamos todo nuestro entusiasmo y nuestros conocimientos para enviar sus textos a recorrer el mundo.

Servicios de traducción con pasión por la lengua y los contenidos

Los traductores nativos son la mejor baza de nuestro servicio de traducción. Pues, ¿qué idioma dominamos mejor que aquel con el que hemos crecido, en el que pensamos y soñamos? Por ello, todos nuestros lingüistas traducen únicamente a su idioma materno. Para garantizar que el resultado no termine siendo una sobria traducción literal, asignamos los temas teniendo en cuenta los intereses personales del lingüista.

¿Su encuesta se centra en productos de belleza y cosméticos? En tal caso, buscamos un traductor que disfrute con estos temas en el ámbito privado, puede que incluso tenga su propio blog de belleza. ¿Busca la traducción de un libro blanco sobre fútbol? Gracias a nuestra amplia base de datos de traductores, podremos encontrar a un apasionado del fútbol en cuestión de segundos. Sin duda, el entusiasmo por el tema se reflejará en el texto final.

Otro factor que contribuye a obtener una traducción natural es que nuestros lingüistas están diseminados por todo el mundo. Por lo tanto, las traducciones específicas para cada país se realizan directamente en el país de destino. Así, el texto final refleja fielmente el carácter del país en cuestión, lo que le aporta ese «toque especial» que suele faltar en otras traducciones. Existe incluso la posibilidad de adaptar el texto a diferentes dialectos regionales.

Amplio servicio de traducción a más de 180 idiomas

Nuestra flexibilidad nos permite adecuarnos a sus necesidades, adoptar la terminología y transmitir el mensaje central del texto original con facilidad. Uno de los puntos clave de nuestros servicios de traducción es la investigación de mercados. Seguro que ya conoce uno de los problemas de las encuestas: tropezar una y otra vez con fragmentos de texto iguales o muy parecidos. Nuestro servicio de traducción tiene una práctica solución para estos casos. Nuestra memoria de traducción, que creamos gratuitamente para usted, nos permite reutilizar frases de traducciones encargadas anteriormente.

También somos su socio de confianza para otras cuestiones relacionadas con los estudios de mercado. Por ejemplo, nos encargamos de la codificación de preguntas abiertas, para lo que recurrimos a codificadores con amplios conocimientos técnicos; si lo desea, también directamente en el idioma de la encuesta. Y le ayudamos con la traducción de los informes de resultados.

van-691956_1920

Servicio de traducción en lugar de automatismo:
traducción coherente a los idiomas de todo el mundo

A la hora de redactar un texto, es tan importante adaptarse a la terminología del cliente como mantener cierta consistencia. Los segmentos idénticos se traducen exactamente igual, de modo que se mantenga el mensaje del texto original al margen del idioma. A diferencia de lo que sucede con la traducción automática, cuyos resultados muchas veces parecen ser aleatorios, nos aseguramos de que la redacción refleje la lengua que utilizan los hablantes nativos en su vida diaria. ¿Una sonrisa burlona a causa de un fragmento mal traducido? ¡Jamás de los jamases!

Presente su empresa a su público objetivo en todo el mundo utilizando las expresiones adecuadas. Elaboramos el texto a partir de su idea y siguiendo siempre un hilo conductor.

Experiencia, flexibilidad y calidad:
estas son las ventajas de nuestro servicio de traducción

Nuestra empresa se fundó en 2016 en el corazón de Núremberg, pero la mayoría de los lingüistas con los que trabajamos descubrió su pasión hace décadas. La experiencia es importante para nosotros, pero también lo es la flexibilidad. De este modo, le ofrecemos la posibilidad de obtener traducciones espontáneas en un tiempo récord, lo que es posible, sobre todo, gracias a las memorias de traducción o a las distintas opciones de traducción. Además, esto le permite obtener un ahorro de costes notable cuando los textos son idénticos o apenas presentan diferencias.

Para disfrutar de la mejor calidad posible, le recomendamos nuestro servicio estándar: en este caso, el texto final procede de la mano de dos lingüistas nativos, uno encargado de la traducción, y otro, de la revisión. Así, fieles al lema de «cuatro ojos ven mejor que dos», su texto final recibe el pulido final que se merece.

Cómo funciona nuestro equipo de lingüistas

Contacto

[[[["field1","not_equal_to",""]],[["show_fields","field6"]],"and"],[[["field3","not_equal_to",""]],[["show_fields","field7"]],"and"],[[["field4","not_equal_to"]],[["show_fields","field8"]],"and"]]
1 Step 1
Bonito nombre 🙂
¡Gracias por su mensaje!
Almacenamiento de datos
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right