Verbatim-Codierung

Ja, wir codieren auch! Wir lieben die Kombination von Sprache und Zahlen und unterstützen Sie daher sehr gerne mit der Codierung der gesammelten Antworten Ihrer Umfrage. Wir bringen mit: langjährige Erfahrung mit der Codierung offener Nennungen sowie Marken-Nennungen, professionelle Codierer, übersichtliche Codepläne und offene Kommunikation. Hier erfahren Sie alles Wichtige zum Thema Codierung.

Was ist eine Codierung (Coding, Vercodung)?

Umfragen können neben geschlossenen Fragen, die durch Auswahloptionen beantwortet werden, auch offene Fragen, die die Probanden mit ihren eigenen Worten beantworten, enthalten. Damit diese Umfragen und die offenen Nennungen/Antworten möglichst effizient ausgewertet werden können, bietet wordzz die Codierung dieser Nennungen an. Hier werden die offenen Antworten nicht erst übersetzt, sondern direkt in der vorliegenden Sprache codiert, was sich im Gegensatz zur Verbatim-Übersetzung geld- und zeitsparend auswirkt. Bei der Codierung werden die offenen Nennungen (Verbatims) mit Codes einheitlich sowie übersichtlich kategorisiert und zusammengefasst, so dass diese ausgewertet werden können. Gerne erstellen wir Ihnen den dazugehörigen Codeplan, oder verwenden eine Ihrer Vorlagen.

Wie erstellt wordzz Ihre Codierung?

Sobald Sie Ihre gewünschten Completes erreicht haben, kann es losgehen! Da oft für die Codierung und Auswertung der Nennungen nicht viel Zeit bleibt, reichen auch die Vorabdaten, um alles ins Rollen zu bringen. Für die weitere Bearbeitung richten wir uns ganz nach Ihren Prozessen, d.h. die Nennungen können ganz klassisch in Excel, oder in einer von Ihnen bevorzugten Software codiert werden. Ebenso unterstützen wir Sie sehr gerne mit der Erstellung des Codeplans. Auf Wunsch kann dieser noch vor der Codierung erstellt und von Ihnen freigegeben werden. Alternativ wird dieser während der Codierung geformt, um die Vercodung weiter zu beschleunigen. Dabei legen wir besonderen Wert auf möglichst interpretationsfreie Codierung, um Erkenntnisse der Forschung nicht zu verfälschen.

Warum wordzz der richtige Partner in Sachen Codierung ist?
Wir bieten Ihnen:

  • Professionelle Muttersprachler und Linguisten, die Ihre Codierung durchführen
    Unsere Zusammenarbeit mit Coding-erfahrenen Muttersprachlern wirkt sich positiv auf die Codierung offener Antworten aus, da umgangssprachlich formulierte Nennungen genau verstanden und codiert werden können.
  • Marktforschung - Erfahrung und Leidenschaft
    Wir haben schon so einiges gesehen. Sei es aus dem Healthcare-Bereich, Konsumgüter, Politik, Sport, Medien, Versicherungen und und und…. Unsere Codierer arbeiten mit Spaß, Interesse und Erfahrung an den jeweiligen Aufgaben. Von der Übersetzung der Fragebögen bis hin zur Codeplanerstellung und Codierung der Antworten.
  • Kompetenzen im jeweiligen Fachgebiet
    Wir wählen unsere Codierer nicht nur nach der gewünschten Sprache, sondern auch nach dem Themengebiet der Umfrage aus. Dies bedeutet, dass unsere Linguisten vor allem Projekte bearbeiten, mit deren Materie sie sich besonders gut auskennen. Da wir oft bereits schon bei der Übersetzung der Fragebögen mitarbeiten, können sich die Linguisten von Anfang an in das Projekt einbringen und sich einen guten Überblick verschaffen.
  • Beratung und Unterstützung
    Wir bieten ebenfalls eine umfangreiche Beratung zur Codierung und Erstellung der Codepläne an. Während des Bearbeitungsprozesses bleiben wir stets in Kontakt mit unseren Kunden. Neben der Codierung bieten wir ebenfalls die Übersetzung der offenen Nennungen an (Link)
  • Rasche und unkomplizierte Bearbeitung durch Arbeitsteilung
    Wir wissen, dass Umfragen meist rasant ausgewertet werden müssen. Aus diesem Grund können wir die Bearbeitung umfangreicher Codierungen durch Aufteilung der Fragen unter mehreren Muttersprachlern beschleunigen und Ihnen dabei helfen, den vorgegebenen Zeitplan einzuhalten.
  • Flexibilität und Transparenz
    Bisher gab es keine Sprache, die nicht in unserem Bearbeitungsspektrum lag. Auch Mehrländerstudien können wir durch unsere weitläufige globale Vernetzung zeitgleich bearbeiten und codieren. Sollten Sie sich selbst noch in der Angebotsphase befinden bieten wir Ihnen gerne an, Kosten und Aufwand einer Codierung im Vorfeld mit Ihnen durchzusprechen

So arbeitet unser Linguisten-Team

  • Abgeschlossene Ausbildung oder Studium im Bereich Linguistik
  • Mindestens 3 Jahre Berufserfahrung, Großteil hat mehr als 10 Jahre Berufserfahrung
  • Wichtig ist uns, jedem Projekt / Thema immer den passenden Übersetzer (= Muttersprachler) zuzuordnen. Somit arbeitet der Übersetzer immer an Themen, die ihm liegen und Spaß machen. Das sieht man dann auch an der Qualität.
  • Alle Linguisten sitzen auf der Welt verteilt und haben somit auch den direkt Bezug zum Land, welches z.B. bei landespezifischen Übersetzungen sehr vorteilhaft ist.

Häufige Fragen und Antworten

Die Kosten einer Codierung werden immer transparent anhand der zu codierenden Nennungen errechnet. Die Anzahl der Nennungen ist also ausschlaggebend für den Preis der gesamten Codierung. Zusätzlich wird die Art der Nennungen berücksichtigt, demnach lassen sich z.B. Marken-Nennungen schneller als offene Nennungen codieren, was sich auch positiv auf die Kosten auswirkt.

Auch die Dauer einer Codierung ist abhängig vom Umfang der Antworten. Wir arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen und geben stets unser Bestes, um alles im gewünschten Zeitrahmen fertigzustellen. Um eine Codierung möglichst schnell und ohne Qualitätseinbußen zu bearbeiten, ergibt sich die Möglichkeit der Aufteilung. Dies funktioniert vor allem gut bei unterschiedlichen Fragen innerhalb einer Umfrage. Die verschiedenen Fragen können je einem Codierer zugeteilt werden. So arbeitet eine Vielzahl an Codierern zeitgleich an einem Projekt.

Kontakt

[[[["field1","not_equal_to",""]],[["show_fields","field6"]],"and"],[[["field3","not_equal_to",""]],[["show_fields","field7"]],"and"],[[["field4","not_equal_to"]],[["show_fields","field8"]],"and"]]
1 Step 1
Schöner Name 🙂
Wir freuen uns auf Ihre Nachricht!
Datenspeicherung
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right